Accéder au contenu principal

La Longue Nuit de Francisco Sanctis, Humberto Costantini

Je dois avouer ne pas être une grande lectrice de romans noirs. Peut-être est-ce pour cela que je suis tombée des nues à la fin de La Longue Nuit de Francisco Sanctis. Mais non, l’intrigue est quand même rudement bien ficelée et je suis sure qu’elle désarçonnerait le plus féru des lecteurs de romans policiers. Humberto Costantini (1924–1987) est un écrivain argentin de Buenos Aires qui a lutté contre les dictatures militaires dans son pays. Persécuté par les autorités, il dut s’exiler au Mexique, avant de pouvoir revenir en 1983 lors du printemps démocratique. Le roman fut édité en 1984 et est probablement inspiré de faits vécus. Il est publié en France par la maison d’édition marseillaise L’atinoir, spécialisée dans la publication de littérature latino-américaine.



L’histoire se passe pendant les pires heures du terrorisme d’État en Argentine, un an après la prise de pouvoir de la junte militaire. Francisco Sanctis est un employé respecté dans l’entreprise pour laquelle il travaille. À 40 ans, il a enfin trouvé un équilibre, heureux dans sa vie de famille, passionné par la musique classique. S’il fut militant pendant ses années d’étude, il estime désormais avoir passé l’âge d’en découdre avec les autorités. Comme beaucoup, il sait que des gens sont enlevés par les militaires et qu’ils disparaissent ensuite. Mais à force d’arrangements avec sa conscience, il est parvenu à maintenir cette réalité éloignée. Jusqu’à ce qu’elle surgisse en cet après-midi du 14 novembre 1977, brutale, urgente, intransigeante… Une ancienne connaissance lui transmet les noms de deux militants qui seront enlevés dans la nuit si personne ne les avertit. Un cas de conscience se pose alors à Francisco Sanctis, un terrible dilemme traduisible en ces termes : doit-il agir ou peut-il encore oublier ce qu’il vient d’entendre ?

Ce roman est une plongée dans une terrible réalité politique et historique. Humberto Costantini questionne chacun d’entre nous sur les notions de fraternité, de justice et d’humanité. Il explore également la conscience d’un homme face au danger : les sentiments contradictoires qui l’animent, confronté à la nécessité d’agir : le doute, la peur, la solitude, et l’impression de faire face à son destin. Un petit bémol à mon enthousiasme, cependant, concerne la présence un peu envahissante du narrateur, qui ralentit le déroulement de l’intrigue et rend le texte redondant parfois, surtout dans la première partie, ensuite le rythme est plus enlevé. Je ne dirai rien non plus des personnages féminins tous assez archétypaux… oups, c’est dit ! Mais la fin du roman m’a fait oublier ces petits cailloux dans ma chaussure. Elle révèle une vision profonde et spirituelle de ce qu’est l’engagement. Ce roman fut une dénonciation à son époque, il est maintenant pour nous un témoignage de ce que charrie une dictature de cruauté et d’inhumanité. Il vous plongera dans un abîme de réflexion.

J’ai acheté ce livre à la source, c’est-à-dire à la Librairie L’Atinoir en haut de la Canebière, où l’éditeur Jacques Aubergy travaille à la traduction de ses livres tout en conseillant très sympathiquement ses clients. Quand j’y suis passée, il m’a présenté le roman d’Humberto Costantini comme étant le plus représentatif de sa ligne éditoriale. En ce qui concerne la traduction française de l’œuvre d’Humberto Costantini, un seul autre titre est disponible, édité par L’Harmattan : Dieux, petits hommes et policiers (papier/PDF). Les deux éditeurs sont largement diffusés à un niveau national, demandez à votre libraire de vous aiguiller ! Bonne lecture !

Commentaires

Articles les plus consultés du mois

DIY : mon carnet de notes en reliure japonaise

Aujourd’hui, travaux pratiques pour changer ! Parce qu’on n’est jamais mieux servi que par soi-même et parce que c’est plus beau, moins cher et écolo, j’ai fabriqué mon carnet de p’tites notes. Tout a commencé avec l’atelier de reliure japonaise proposé par L’atelier du tilde au festival CoLibris, puis je suis allée au salon de la micro-édition et du multiple à La Friche et j’y ai vu des carnets reliés à la japonaise réalisés avec tout un tas de papiers récupérés. Enfin, Valentine-spécialiste-de-l’art-du-papier m’a mis entre les mains un livre magnifique sur le sujet. Bref ! Tout ceci a attisé mon envie de do it myself mon carnet de notes.








Démonstration de reliure Bradel en photos

Allez, cette semaine, je vous emmène en Vendée, on va se mettre un peu au vert, parce que bon, Marseille l’été, c’est un peu é-tou-ffant, non ? Voici donc un petit reportage photo dans l’atelier de Lina, relieuse amateur passionnée par la reliure et la broderie. Elle m’a laissée suivre la réalisation de la reliure Bradel d’un livre : Lélia ou la vie de Georges Sand d’André Maurois édité en 1952 par Hachette, acheté en brocante, il avait effectivement bien besoin d’une petite restauration.












Pour Lina, la reliure a commencé lorsque son amie Colette lui a donné une vieille presse et les outils qui allaient avec, puis elle a pris des cours de reliure et s’est améliorée au fil des années, grâce aux conseils de sa prof, à ses livres et à sa créativité. Elle affirme que son savoir-faire évolue et qu’il lui reste beaucoup de choses à apprendre.







Lina a effectué sous mes yeux un Bradel. Il s’agit d’une technique de reliure particulière caractérisée par l’emboitage du livre dans son fond grâce a…

Capitaine, d'Adrien Bosc [Récit d'un exil collectif]

Où nous est racontée la suite de l’épisode marseillais de la villa Air-Bel dans laquelle s'étaient réfugiés les surréalistes pendant la Deuxième Guerre mondiale…

Dans Capitaine, Adrien Bosc fait le récit de l’exil, en mars 1941, de plusieurs artistes et intellectuels français et étrangers en Amérique. Au départ de Marseille, ils embarquèrent sur le même cargo, le Capitaine Paul Lemerle. Parmi eux : André Breton, Anna Seghers, Claude Lévi-Strauss, Victor Serge, Wifredo Lam, Germaine Krull... Puis en Martique, à Port-au-Prince, où le bateau finit par arriver, l’écrivain nous raconte la rencontre de Breton avec Suzanne et Aimé Césaire...

Capitaine se situe quelque part entre le roman, l’enquête, le journal... L’auteur avance à tâtons dans cette période noire de notre histoire, questionnant les documents, supposant des rapprochements entre les individus, imaginant ce que furent ces journées jusqu’ici jamais racontées.

Un livre qui décrit bien l’arbitraire qui régnait alors. Chaque réfug…