Accéder au contenu principal

Le Festival CoLibris et ma rencontre avec L'atelier du tilde

Le week-end dernier avait lieu la 6e édition du Festival CoLibris, à La Friche. Organisé par La Marelle, il proposait cette année un « regard croisé latino-arabe ». Un rapprochement inspiré tout d’abord par l’histoire et les migrations, puisque de nombreux auteurs sud-américains ont des origines arabes ; puis par les influences et les similitudes entre ces littératures (le conte oriental, le réalisme magique) ; et enfin par une même tradition de l’engagement politique. Le programme était riche : rencontres, lectures, projections, concerts, avec des discussions hors de Marseille, sur le territoire, à Arles (CITL) et à Aix-en-Provence (MMSH). 

Festival CoLibris, à La Friche, à Marseille


Pour ma part, j’y suis allée le samedi après-midi. J’ai d’abord assisté à la rencontre avec l’écrivain mexicain Alberto Ruy-Sanchez, auteur d’À mon cœur désirant (éditions Galaade), roman dont La Marelle offrait un extrait permettant de découvrir la langue poétique et sensuelle de l’auteur. Parti à Mogador (Essaouira au Maroc) pour trouver sa propre voix, l’écrivain y est tombé amoureux. Il a déclaré avoir voulu écrire « l’équivalent pour le toucher de ce que Le Parfum est à l’odorat » et son approche de la ville est devenue une métaphore du langage du désir (patience, fascination, sacralité et mystique)…

Un peu plus tard dans l’après-midi avait lieu la rencontre intitulée « Déplacements », avec l’écrivain chilien Walter Garib et l’écrivain guatémaltèque Eduardo Halfon. Dans son roman La Pirouette (éditions Quai Voltaire), Eduardo Halfon évoque l’amitié d’un professeur guatémaltèque et d’un pianiste serbe animé par un conflit entre ses identités serbe et gitane. L’auteur nous a raconté s’être inspiré de son propre conflit entre ses identités juive et arabe (trois grands-pères originaires du Liban, de Syrie et d’Égypte). Il a joliment conclu sur l’idée qu’il se sentait partout chez lui, grâce à cette « identité liquide »… 

Julia Cultien, Solène Bérodot, Waler Garib, Alexis Dedieu, Alain Nicolas

Le roman de Walter Garib, Le Voyageur au tapis magique, édité par la maison d’édition lyonnaise L’atelier du tilde, raconte quant à lui l’histoire d’une famille sur trois générations, depuis son arrivée de Palestine au Paraguay à la fin du XIXe siècle pour fuir « la domination turque » et le « despotisme anglais » à son installation à Buenos Aires. Je suis en train de lire le livre, il est constitué d’une succession d’histoires dans l’histoire, racontant des parcours individuels (des souvenirs formant des boucles temporelles) dont l’enchâssement tisse au fur et à mesure la trame du roman. Alexis Dedieu, l’éditeur, avec qui j’ai eu le plaisir de discuter plus longuement puisqu’il a accepté de répondre à mes questions, y voit un syncrétisme, c’est-à-dire « une synthèse de certains aspects du réel merveilleux et de la tradition des mille et une nuits ». Par ailleurs, d’après lui, la tradition du conte fantastique et merveilleux en Amérique du Sud, encore vivace dans la littérature contemporaine, s’ancre dans une époque où l’on appréhendait encore de manière épique un monde constitué d’espaces sauvages et inconnus. 


Le Voyageur au tapis magique de Walter Garib


Ce qu’il y a de bien dans les festivals, ce sont certes les rencontres auxquelles on assiste, mais aussi celles que l’on fait ! C’est pourquoi je voudrais vous parler davantage du travail de la maison d’édition L’atelier du tilde, car je suis heureuse d’avoir fait la connaissance de son équipe. Ils proposent un catalogue d’auteurs hispanophones, essentiellement latino-américains, dédié à la fois à la littérature contemporaine et à des textes dits « patrimoniaux ». Une des particularités des éditions est la fabrication artisanale de leurs livres. C’est ainsi que j’ai pu participer à un atelier de reliure japonaise animé par Julia Cultien (qui, en plus de la reliure des livres, traduit des textes et s’occupe de la distribution).

L’atelier du tilde est né il y a deux ans et demi et compte une troisième personne, Delphine Giard, chargée des relations commerciales. Je vous conseille d’aller faire un tour sur leur site pour découvrir les quatre collections du catalogue, et dans La Boîte @ textes, des entretiens, vidéos, dossiers thématiques, biographies et photos de rencontres. Alexis Dedieu m’a expliqué que la fabrication artisanale des livres provenait à la base d’un désir de trouver une nouvelle forme de support pour diffuser les idées d’une édition indépendante. Mais en France où l’on sacralise l’objet-livre, l’apparence esthétisante du livre a tendance à détourner l’attention du contenu. Par ailleurs, la maison d’édition envisage une « redéfinition du rapport à l’impression pour redéfinir le rapport à la distribution ». Autrement dit, standardiser une partie de la production leur permettra d’être mieux diffusés et ainsi de mieux se consacrer au travail d’édition. Sur les enjeux de la diffusion en Amérique du Sud et en France, je vous conseille de lire cet intéressant article de l’éditeur.

Un autre projet sur lequel travaille Alexis Dedieu, avec sa collègue Mariana Lerner de Buenos Aires, est la revue Corrientes, dont le lancement est imminent, et qui est destinée à nourrir les échanges entre l’Amérique du Sud et l’Europe. Il s’agit d’une revue multimédia proposant des chroniques culturelles dans les domaines de la littérature, des arts visuels, de l’illustration, etc. Le premier numéro est intitulé « Eldorado, cartographie d’un dossier sans avenir » et il s’articule autour d’un dossier rétrospectif du travail de l’artiste suisse Vreni Spieser. Une quarantaine de contributeurs de diverses disciplines, d’Amérique du Sud et d’Europe, ont participé à la revue, qui a été conçue comme une cartographie visuellement composée de « régions thématiques » à parcourir… Il me tarde de découvrir ce projet carrément enthousiasmant.

En résumé, grâce au festival CoLibris, en quelques heures, j’ai fait de vraies découvertes et des rencontres stimulantes, comme on aimerait en faire plus souvent !

À lire sur le blog :
— Le Festival CoLibris à Marseille (édition 2012)

Commentaires

Articles les plus consultés du mois

Le silence même n’est plus à toi d'Asli Erdoğan : chroniques de la Turquie actuelle

Quand l’écrivaine turque Asli Erdoğan a été emprisonnée à l’été 2016, de nombreuses personnes se sont mobilisées en France pour réclamer sa libération. En effet, à la suite du coup d’État du 15 juillet 2016, Recep Tayyip Erdoğan a décidé que l’opposition politique n’aurait plus voix au chapitre. 148 journalistes se sont ainsi retrouvés en prison et de nombreux intellectuels furent privés d’exercer leur métier. Asli Erdoğan est accusée « d’appartenance à un groupe terroriste » car elle a écrit dans le journal kurde Özgur Gündem. Le recueil Le silence même n’est plus à toi publié par Actes Sud regroupe les chroniques incriminées.



La voix d’une démocrate dans un régime autocratiqueEn sa qualité d’écrivaine et de journaliste, Asli Erdoğan évoque dans ces chroniques la situation politique turque et notamment l’oppression du peuple kurde depuis la fin du cessez-le-feu en 2015. Un des textes les plus marquants est intitulé « Au pied du mur ». Y sont racontés les combats de rue pendant le coup…

La nuit qui n’a jamais porté le jour de Jorge Marchant Lazcano : une amitié à Valparaiso en 1940

Comment réagit un pauvre homme découvrant soudainement, par le biais du seul ami qu’il n’eut jamais, l’existence du mal absolu ? C’est sur cette idée que repose l’histoire racontée par l’écrivain chilien Jorge Marchant Lazcano dans La nuit qui n’a jamais porté le jour, un court roman paru au Chili en 1982.

Total Khéops, Jean-Claude Izzo

Total Khéops(éditions Folio), le premier tome de La TrilogieFabio Montale (Chourmo et Solea suivent), est un polar publié en 1995, écrit par l’auteur marseillais Jean-Claude Izzo, disparu prématurément en 2000. Fabio Montale, le personnage principal, est flic. Mais pas de ceux à qui on confie les grosses affaires de banditisme, non, lui est affecté au maintien de l’ordre dans les quartiers Nord de Marseille, à la Brigade de Surveillance de Secteurs. Considéré par ses collègues comme un « flic dangereux », car plus proche de la posture d’un éducateur que de celle d’un flic, il a accepté avec résignation cette relégation. Mais les choses vont changer le jour où son ami d’enfance – Ugo – revient à Marseille pour venger la mort de leur ami commun Manu, tué dans des circonstances obscures.



Une galerie de portraits Avec Total Khéops, Jean-Claude Izzo nous offre un beau portrait de flic désabusé, solitaire, hanté par les absents, mais entouré d’amitiés féminines bienveillantes. Fabio Montal…